Truly the signs of an apostle were worked among you in all patience, in signs and wonders and mighty works.
Certo, in mezzo a voi si sono compiuti i segni del vero apostolo, in una pazienza a tutta prova, con segni, prodigi e miracoli
If you believe in signs, Sherlock, look at that ambulance.
Se crede nei presagi, Sherlock, guardi quell'ambulanza.
And here she is, the gal who believes in signs.
Ed ecco a voi la ragazza che crede nelle insegne.
I don't believe in signs, anymore.
Io non credo più nei segnali, Alex.
I was fast becoming a believer in signs.
[Stavo diventando uno che crede ai messaggi.]
Sorry, but I don't believe in signs anymore.
Mi dispiace, ma non credo piu' ai segni del destino.
12:12 Truly the signs of an apostle were wrought among you in all patience, in signs, and wonders, and mighty deeds.
2CORINZI 12:12 Certo, in mezzo a voi si sono compiuti i segni del vero apostolo, in una pazienza a tutta prova, con segni, prodigi e miracoli.
Truly the signs of an apostle were wrought among you in all patience, in signs, and wonders, and mighty deeds.
Certo, i segni dell’apostolo sono stati manifestati in atto fra voi nella perseveranza a tutta prova, nei miracoli, nei prodigi ed opere potenti.
Well, I personally don't even really believe in signs, so...
Beh, personalmente, neanche credo nei segni, quindi...
No, like in "Signs, " when that little girl killed them with a glass of water.
No, come in "Signs", quando quella bambina li uccide con un bicchiere d'acqua.
And even today the civilized races are cursed with the belief in signs, tokens, and other superstitious remnants of the advancing ghost cult of old.
Ancora oggi le razze civilizzate sono afflitte dalla credenza in segni, simboli ed altri residui superstiziosi dell’antico culto dei fantasmi in progresso.
Another answer to the question of what burns the ears, You can meet among the townsfolk who believe in signs.
Un'altra risposta alla domanda su cosa brucia le orecchie, Puoi incontrarti tra i cittadini che credono nei segni.
I don't believe in signs or messages from the universe.
Io non credo che l'universo ci mandi segnali, o messaggi.
And every inch of the school was covered in signs.
Ogni centimetro della scuola era ricoperto di cartelli.
You know, I don't believe in signs, usually... but that seems like a pretty badass sign.
Di solito non credo nei segni premonitori, ma questo mi sembra davvero tosto.
The concept of "lymphoma" combines more than 30Diseases that differ in signs and currents.
Il concetto di "linfoma" comprende più di 30malattie che si differenziano per caratteristiche e corrente.
12 Truly the signs of an apostle were wrought among you in all patience, in signs, and wonders, and mighty deeds.
Certo i segni dell’apostolo sono stati messi in opera fra voi, in ogni sofferenza; in segni, e prodigi, e potenti operazioni.
Yet the signs of my apostleship have been wrought on you, in all patience, in signs, and wonders, and mighty deeds.
Certo, in mezzo a voi si sono compiuti i segni del vero apostolo, in una pazienza a tutta prova, con segni, prodigi e miracoli.
These people believed in signs; they were a wonder-seeking generation.
Questa gente credeva nei segni; era una generazione che cercava prodigi.
Suitable for use in signs, corridors, security and orientation lighting
Adatta all'uso per l'illuminazione di insegne, corridoi, sicurezza e orientamento
Despite the amazing development of science, belief in signs and superstitions is alive and well in modern society.
Nonostante lo straordinario sviluppo della scienza, la credenza nei segni e nelle superstizioni è viva e vegeta nella società moderna.
Muscular: increases in signs and symptoms of myasthenia gravis (muscle disorder), unusual
Muscolare: aumento di segni e sintomi della miastenia grave (patologia del muscolo), sensazioni
At this time, there is an increase in signs of the disease, which often leads to complications.
In questo momento, c'è un aumento dei segni della malattia, che spesso porta a complicazioni.
Do you believe in signs and wonders, or do you believe in God Himself?
Credi nei segni e nei prodigi o credi in Dio Stesso?
Man’s belief in God is not the belief in signs and wonders, nor the belief in miracles, but the belief in His real work during the new age.
La fede dell’uomo in Dio non è la fede nei segni e nei prodigi, e neppure nei miracoli, bensì è la fede nella Sua opera reale durante la nuova età.
Valnemulin has been shown to interact with ionophores such as monensin, salinomycin and narasin and may result in signs indistinguishable from an ionophore toxicosis.
È stato dimostrato che la valnemulina interagisce con gli ionofori quali monensina, salinomicina e narasina e può causare sintomi indistinguibili da quelli di una tossicosi da ionofori.
(Revelation 17: 1, 3, 5) The book of Revelation is presented “in signs, ” so it is reasonable to conclude that Babylon the Great is a symbol, not a literal woman.
Il libro di Rivelazione è presentato “in segni”, quindi è ragionevole concludere che Babilonia la Grande è un simbolo, non una vera e propria donna (Rivelazione 1:1).
2.3930130004883s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?